“聘任规范化”、“培训细致化”、 “工作表单化”、“考核定量化”、“奖惩有据化”应怎样翻译成英文?谢

日期:2021-01-20 04:56:02 人气:1

“聘任规范化”、“培训细致化”、 “工作表单化”、“考核定量化”、“奖惩有据化”应怎样翻译成英文?谢

中英互译,往往要改变词性,才翻得地道。比如说,英文里就很少直接用“化”字来表达的。且让我为你提供好的译法: “聘任规范化”regularized employment system “培训细致化”detailed training plans “工作表单化” tabularized workload “考核定量化” quantified assessment “奖惩有据化” performance-based awards and punishment
    A+
热门评论